KLRC Publications

These interactive programs were developed almost 20 years ago. They were first published as CD-Roms but the technology is outdated . The organisation is republishing the content to be downloaded on to PC Computers. At this time they cannot be used on Macintosh computers or phones and tablets.

There is no charge.

© Copyrights over the written and oral expression of the cultural information (which includes the expression of that information in the Bunuba, Kukatja and Nyikina languages) are reserved to the Kimberley Language Resource Centre (KLRC) on behalf of the Bunuba, Kukatja and Nyikina contributors. Reproduction of any part of this work in any form without permission from the contributors (through the auspices of the KLRC) is strictly prohibited.

To contact the KLRC
Email: info@klrc.org.au
Phone: 08 9168 6005
Mail: PMB 11, Halls Creek, WA, 6770

Click to Download Bunuba Interactive CD archive as a Zip File (127MB)

Click image to purchase from our online shop

Click image to purchase from our online shop

Links

"The year I turned five years old I was taken away from my mother...Nobody ever spoke their language in school. That's how I lost my language. It was one of my dreams to learn to speak my language again...I love the Language Centre. I am proud to have been the chairperson for this many years."
Bonnie Deegan [KLRC Chairperson 1992-2001] (quoted in State of Indigenous languages in Australia McConvell and Thieberger, 2001, p88). Bonnie is a member of the Stolen Generation who relearned her language of Jaru after returning to Halls Creek from the Beagle Bay Mission.
"Among Aboriginal people, to know my world is to speak my language...I didn't speak English until I went to school. By learning the English language I learned how to deal with the non-Aboriginal world. Now that we can both speak the same language, we would like to ask you to sit down with us, so that we can start talking and listening to one another"
Ivan Kurijinpe McPhee (deceased) quoted in The Kimberley:
Our Place: Our Future KLC 1998,
Previous slide
Next slide

We acknowledge the old people, elders and language speakers who have passed.

Please be aware their images or voice may appear on this website.